윤영빈은 회화를 통해 오늘날 가공되는 이미지와 사물의 문법을 참조하고 재현한다. 그리고 우리를 포섭하는 여러 규범과 환경, 즉 자본주의의 소비와 생산 논리로부터 우회할 수 있는 방식을 회화에서 찾는다. 작가는 눈앞을 가득 메운 이미지로부터 거리를 두기가 어려운 작금의 상황에서 창작자인 자신이 시도해 볼 수 있는 유일한 움직임은 더욱 바짝 다가가는 것이라 생각했다. 그 움직임이 미세할지언정 이는 이미지와 사물의 문법에서 벗어날 수 있는 방법, 다른 방향으로 움직일 수 있는 방법이라 여긴 것이다. 윤영빈은 화가로서 이미지를 새롭게 생산하지 않고 이미 존재하고 있던 사물과 풍경, 익명의 창작자로부터 건너온 이미지들을 최대한 성실하게 흉내낸다. 스크린이 제공하는 이미지의 매끄럽고 완벽한 재현에 반하여, 회화에 기입되며 발생하는 이미지의 누락과 충돌을 윤영빈은 껴안은 채 회화의 가능성을 더듬는다. 최근에는 오픈 소스 이미지를 통해 사물이 이미지로 전환되는 재현의 구조를 탐구하거나, 미세한 요철이 두드러지는 표면을 구축하여 디지털 기기에 대항할 수 있는 회화만의 방식을 모색한다.
Yeongbin Yoon references and rearticulates the grammar of contemporary processed images and objects through painting. At the same time, she seeks in painting an alternative mode of movement—one that might allow us to bypass the norms and environments that enclose us, particularly the logic of consumption and production under capitalism. Faced with a world saturated with images, from which it is nearly impossible to take distance, Yoon came to believe that the only movement still available to her as an artist was to draw even closer. However subtle, this movement—toward the image—is, to her, a way of slipping outside its grammar, of veering in another direction. Rather than generating new images as a painter, Yoon faithfully mimics pre-existing objects, landscapes, and images passed on by anonymous creators. In contrast to the screen’s smooth and seamless reproductions, she embraces the gaps and ruptures that emerge in the process of translating an image onto canvas, feeling her way forward through the potential of painting. Recently, she has been exploring the structures of representation that turn objects into images—often using open-source materials—or developing painted surfaces with fine textures and subtle irregularities, in search of a painterly language capable of resisting the digital.